АГЕНТСТВО УСТНЫХ ПЕРЕВОДОВ

 ПОЛЬСКИЙ

АНГЛИЙСКИЙ

 РУССКИЙ

ФРАНЦУЗСКИЙ

Последовательный перевод

Перевод наступает после фрагмента высказывания оратора. Переводчик верно повторяет следующие фрагменты, часто на основе собственных записок. Последовательный перевод используется чаще всего во время официальных высказываний, лекций и курсов.

Перевод шёпотом

Является видом синхронного перевода использованным для одного или двух  людей. Переводчик говорит шёпотом, передовая контент высказывания собеседника. Этот вид перевода используется во время ​бизнес-презентаций и деловых встреч, в которых клиент исполняет роль зрителя и не знает использованного языка. 

 

ПРО НАС

 

КАТАЖИНА

ЛОССОН

Переводчик английского и французского языков. Носитель французского и польского языков. Выпускница Университета Западный Париж — Нантер-ля-Дефанс, Лондонской школы экономики и политических наук и Варшавского университета. Переводит художественную и научную литературу.

ПАУЛИНА

ГАРГУЛЯ

Дипломированный переводчик английского и русского языков. Окончила Факультет прикладной лингвистики и получила послевузовское профессиональное образование для присяжных переводчиков Варшавского университета. Сотрудничала с телекомпаниями при аудиовизуальных переводах и с медицинскими и деловыми журналами.

ЦЕНЫ

 
 

Последовательный перевод

Модуль (4 часа): 
 

500 PLN

День

1000 PLN

Перевод шёпотом

Модуль (4 часа): 
 

500 PLN

День: 

1000 PLN

Перевод с сопровождением

Модуль (4 часа):
 

400 PLN

800 PLN

PLN

День: 

НАШИ КЛИЕНТЫ

PLN

PLN

 

КОНТАКТ

Катажина Лоссон

тел.: 791 551 878

Паулина Гаргуля

тел.: 607 494 649

  • FACEBOOK

День: 

PLN

Модуль (4 часа): 500 PLN
День: 1000 PLN

PLN